Geravind: Wow...
Right biceps looks too clamped, the blade has unpractical shape... and it's not Katia, but ...wow!
Coloring style refers to Radian's a bit.
Geravind: @Lykozze: Don't forget vast raised haircut with... ahem (mini-horns?) on the sides.
And metal is not like "nailed to her flesh", it goes actually through all the body, you perv!
Geravind: This one meant: Katia (in khajiit flesh) just "shaped" as such atronach (with metallic implants and shit) wouldn't look good. Never mind -- just some hard humour from Khajiit.
Geravind: @GoodIdeasAreOverrated: No, it's a flame atronach, shaped as Katia. The variant, mentioned by you, wouldn't make a pretty sight.
=ಠ_ಠ= Why Skyrim's flame atronachs inspire to kiss them?...
Geravind: @Yangrel: Some shit -- here you go:
- their faces look very savage;
- their thighs look enormously thick;
- the cat's neck and left leg are too long.
Geravind: @Pronin: Сам ты руськый ...проходи, мальчик, не мешай, "ПОМОГИт...!" О_о
@Baz1S: Кхаджит не виноват -- Кхаджит так чувствовать. И среди буржуев есть адекваты (Каз -- нет), всем лучи! =*_*=
Geravind: А теперь... готовьте свои трансляты к бурстам "что оно написало?!".
@Radian: Ракал позорный, опять накосячил в заметных основах (Но никто ж окромя критичной морды не заметил, окда? Ничё, ща заметите...):
- "наклейка" с лицом великовата для такой головы (и где там место для мозга?);
- нижние точки уфек где-то в з... на затылке, а должны быть на уровне глаз, даже если она их навострила (а при виде сбоку -- примерно посреди головы), как и бакенбарды -- заканчиваются тоже где-то в з... (привет, Пома);
- линия скулы странная, даже если она таинственно размыта пуфыстостью;
- местоположение плечевых и правого тазобедренного суставов сильно сомневает;
- ширина правого локтя в таком положении будет видна как раз во всей красе -- не вижу!
- если её поставить в обычное положение -- она просто ППЦ какая худая и высокая;
- правый голеностопный... моя не видеть, что это щиколотка!
Остальное неплохо (во всяком не настолько глазовзрывальное с первого взгляда).
А вообще... это нежно-скромное выражение мордахи... ух, обнял бы её всю!! "...ягода-малина, Катя-Катерина" =^_^=
Geravind: Куча мелких неточностей мешает воспринять сию кисюху как одно целое, гармонично сложенное. А вообще за все моменты, в которые ты пытался в тут напрячься, молодец-молодец.
А теперь пасхалка для внимательных (на которую на моей мазне все забили =-_-= ): на ножках упрощённое число пальчиков, на ручках -- реалистичное. "Молодец, Кхаджит!... -- возьми с полки пирожок."
That's what this discussion is actually about! -- Even if... the God himself will translate Prequel, many "jokes" (familiar for english-speakers) can be just "invisible" for Slavs, you know...
ошеняма = очень = very (привет от Равшяна)
ланджяджя = language = English
When Khajiit goes into extreme slang, he doesn't expect any english-speaker or g-t(drunken zombie/anecdote generator) to understand a damn thing. Sorry, it turns out to be a purrfect interest-trap for you, guys. If you're trapped with it, you still can just ask this one to interpret another his "fucking shit" into something clear ...for a time.
Geravind: =о_о= Ого, как подгорело у дяди Каза... (этот, как его ...капитализмъ)
Среди его "многабукаф" нашлось немало зашкваров:
какие-то воображаемые неисчислимые "ожидатели высоких планок", резко/безвозвратно плюнувшие но сабж (=ленивые жопы, не могущие в ладжяджю и решительно ставящие Х на наслаждении его творением (своём мозговом развитии), хотя <u>сознательно</u> читали "пэрэвэдэно с божией помощью", полностью осознавая, что некоторое из там может быть "потрачено");
какие-то дорогие high-grade профффесионалы там у него в коморке папы Карло, херячащие труъ-перевод так, что аж дым идёт (похоже, им с трудом успевают стёршиеся накладки на пальцы и клавы менять);
какие-то там ональные коратели DMCA, с кипятильником и буром для зимней рыбалки днём и ночью ищущие переводителей без спроса...
Ну... в некоторой степени я его негодование понимайт и одобрям. В "некоторой", пушо я и не читал той ваш пэрэвод, собсно -- мне брат его случайно показал, я потянул за ниточку и читал ориджиналь жы. Но даже в оригинале я не мог головой мозга в те некоторые "многа смищно" из-за разницы культур (+ я не фапаю на все абсолютно мемы в этих ващих тырнетах).
Kaz, excuse this one -- Khajiit tried to... ahem... realign the hard-points of misunderstanding in your... ancient indignation words.
Geravind: @Radian: Чую, сабж тогда был типа "что?... я?... офиц перевод?... а... нет... не знаю... да пошли вы! курите там, что хотите" ("...я и оригинал-то никогжда не закончу" -_- /okay-face ).
Geravind: @Radian: Сферичность засветки намордника уапшэ неправильная -- я первые разы видел вообще тупую морду пикинеса, а то серое считал каким-то верхом майки шо ле. На переносице ниф не видно перегиба, натяжения ткани (похоже, что колобку подвязали слюнявчик). Дальше, если намордник убрать -- морда какая-то огроменная получается (ну не будет там реально такой линии периметра).
Вид стено с шкаф и тётко с пол намэкует, что комната нехило искажена в пространстве (Сигрид канеш е..нутая, но шоб настолько...).
=ಠ_ಠ= Нет, те дрова на свитки не похожи ...хотя, если там олени бегают, то там и уголь или какахи рядом с книжками могли лежать, окда. Не парься -- ты автор, а я так вижу.
Ещё дровность конечностей и холмистость плечей Катеньки мне не нра (но всем же насрать).
Geravind: Где морда, блджад?! Если она в наморднике, то я не видеть правильной выпуклости теней!
Плечи о5 мужицкие.
Шов ракурса кривоват: угол виденья пола с тёткой и кучами vs угол виденья стропил с котэ с тенями -- из разных измерений (start to think with the portals).
Тётка микроскопическая по сравнению с монетами и алхим-столом.
Котэ тоже мелковата -- или там хоромина для гигантов... Проецируем котэ на задний план, ииии... -- высота книжки равна почти половине роста котэ. =ಠ_ಠ=
Кучи зря размылил по краю.
Дрова на книжной полке? :О
"Амулет тиши" не будет так криво (прямолинейно) из лапы висеть -- сила земной тяги, все дела.
Geravind: @Radian: [ quote=Radian]Морда - а какую бы ты сделал если бы тебя заставляли позировать голым? ;)[/quote] Вот такую -- котэ прекрасен ...а ты село (вечно что-то очевидное подпортишь).
Если Пома замахивается на свой комикс... он же понимает, что сё равно придётся ещё и переводить (не тем, так этим).
Dramatic Descriptions
- Reply
- Reply
Покраска твоя, узнаваемая.
- Reply
And the right one has too massive feet as for Kat.
...but your style is somewhat interesting.
- Reply
- Reply
The left knee cap looks very submerged.
Got too tired for cute toes?
Aww, she's such a nice lady -- she needs hugs ...and a sheath.
- Reply
*Khajiit creates...*
Here, somewhat shitty/cruel song for our lovely kitty :
In the sadness of your waiting...
Never sinking dreams.
All thanks to your failures,
But an angel sings.
How could you rise again
To fight for your promise?
As a rock fights the wind.
Never ending beam.
Long has your life begun
Facing you the horrors.
Is there any cure or no --
Only daedra know.
If there is any kind of dream,
Which can take you hope within --
You would give it whole your soul...
Then wake up and scream.
Мотив честно
скопипизженнавеян вот этим (но только частично).- Reply
- Reply
- Reply
- Reply
- Reply
- Reply
dieride.- Reply
- Reply
Right biceps looks too clamped, the blade has unpractical shape... and it's not Katia, but ...wow!
Coloring style refers to Radian's a bit.
- Reply
- Reply
And metal is not like "nailed to her flesh", it goes actually through all the body,
you perv!- Reply
- Reply
=ಠ_ಠ= Why Skyrim's flame atronachs inspire to kiss them?...
- Reply
- Reply
- Reply
Hey, nice boots there, kitty! :3
And good coloring.
- Reply
Yay, even her elbow is sexy!
- Reply
Unpleasant faces, they're gonna kill... like semi-grotesque style. Emotions say the truth. -- That is the threat.
And jackboots usually have V-cut a bit higher. Probably, just make smaller those V-cuts. -- That is ...advice.
SpiceArt must flow. -- That is the Law.- Reply
- their faces look very savage;
- their thighs look enormously thick;
- the cat's neck and left leg are too long.
- Reply
Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender...
- Reply
@Baz1S: Кхаджит не виноват -- Кхаджит так чувствовать. И среди буржуев есть адекваты (Каз -- нет), всем лучи! =*_*=
- Reply
@Radian: Ракал позорный, опять накосячил в заметных основах (Но никто ж окромя критичной морды не заметил, окда? Ничё, ща заметите...):
- "наклейка" с лицом великовата для такой головы (и где там место для мозга?);
- нижние точки уфек где-то в з... на затылке, а должны быть на уровне глаз, даже если она их навострила (а при виде сбоку -- примерно посреди головы), как и бакенбарды -- заканчиваются тоже где-то в з... (привет, Пома);
- линия скулы странная, даже если она таинственно размыта пуфыстостью;
- местоположение плечевых и правого тазобедренного суставов сильно сомневает;
- ширина правого локтя в таком положении будет видна как раз во всей красе -- не вижу!
- если её поставить в обычное положение -- она просто ППЦ какая худая и высокая;
- правый голеностопный... моя не видеть, что это щиколотка!
Остальное неплохо (во всяком не настолько глазовзрывальное с первого взгляда).
А вообще... это нежно-скромное выражение мордахи... ух, обнял бы её всю!! "...ягода-малина, Катя-Катерина" =^_^=
- Reply
- Reply
Какой мудень сюда всунул тэг "характер: Катя Мэнэгэн"? -- Моя не видеть кхаджитку.
- Reply
- Reply
А теперь пасхалка для внимательных (на которую на моей мазне все забили =-_-= ): на ножках упрощённое число пальчиков, на ручках -- реалистичное. "Молодец, Кхаджит!... -- возьми с полки пирожок."
- Reply
- Reply
That's what this discussion is actually about! -- Even if... the God himself will translate Prequel, many "jokes" (familiar for english-speakers) can be just "invisible" for Slavs, you know...
ошеняма = очень = very (привет от Равшяна)
ланджяджя = language = English
When Khajiit goes into extreme slang, he doesn't expect any english-speaker or g-t(drunken zombie/anecdote generator) to understand a damn thing. Sorry, it turns out to be a purrfect interest-trap for you, guys. If you're trapped with it, you still can just ask this one to interpret another his "fucking shit" into something clear ...for a time.
- Reply
- Reply
Кхаджит ошеняма сложный в руськый (а в ланджяджю и подавно) -- Кхаджит не виноват.
Представляю, как из г-т искры и гайки посыпались, когда он мой авторский стиль туда закинул. =^_^=
- Reply
Среди его "многабукаф" нашлось немало зашкваров:
какие-то воображаемые неисчислимые "ожидатели высоких планок", резко/безвозвратно плюнувшие но сабж (=ленивые жопы, не могущие в ладжяджю и решительно ставящие Х на наслаждении его творением (своём мозговом развитии), хотя <u>сознательно</u> читали "пэрэвэдэно с божией помощью", полностью осознавая, что некоторое из там может быть "потрачено");
какие-то дорогие high-grade профффесионалы там у него в коморке папы Карло, херячащие труъ-перевод так, что аж дым идёт (похоже, им с трудом успевают стёршиеся накладки на пальцы и клавы менять);
какие-то там ональные коратели DMCA, с кипятильником и буром для зимней рыбалки днём и ночью ищущие переводителей без спроса...
Ну... в некоторой степени я его негодование понимайт и одобрям. В "некоторой", пушо я и не читал той ваш пэрэвод, собсно -- мне брат его случайно показал, я потянул за ниточку и читал ориджиналь жы. Но даже в оригинале я не мог головой мозга в те некоторые "многа смищно" из-за разницы культур (+ я не фапаю на все абсолютно мемы в этих ващих тырнетах).
Kaz, excuse this one -- Khajiit tried to... ahem... realign the hard-points of misunderstanding in your... ancient indignation words.
- Reply
- Reply
- Reply
- Reply
The artist should be proud of himself.
- Reply
Вид стено с шкаф и тётко с пол намэкует, что комната нехило искажена в пространстве (Сигрид канеш е..нутая, но шоб настолько...).
=ಠ_ಠ= Нет, те дрова на свитки не похожи ...хотя, если там олени бегают, то там и уголь или какахи рядом с книжками могли лежать, окда. Не парься -- ты автор, а я так вижу.
Ещё дровность конечностей и холмистость плечей Катеньки мне не нра (но всем же насрать).
- Reply
Плечи о5 мужицкие.
Шов ракурса кривоват: угол виденья пола с тёткой и кучами vs угол виденья стропил с котэ с тенями -- из разных измерений (start to think with the portals).
Тётка микроскопическая по сравнению с монетами и алхим-столом.
Котэ тоже мелковата -- или там хоромина для гигантов... Проецируем котэ на задний план, ииии... -- высота книжки равна почти половине роста котэ. =ಠ_ಠ=
Кучи зря размылил по краю.
Дрова на книжной полке? :О
"Амулет тиши" не будет так криво (прямолинейно) из лапы висеть -- сила земной тяги, все дела.
...село. :р
- Reply
- Reply
- Reply
- Reply
- Reply
Если Пома замахивается на свой комикс... он же понимает, что сё равно придётся ещё и переводить (не тем, так этим).
- Reply
- Reply
- Reply